Artículos

Lista de lectura de Chaucer: Sir Thopas, Auchinleck y romances del inglés medio traducidos

Lista de lectura de Chaucer: Sir Thopas, Auchinleck y romances del inglés medio traducidos



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Lista de lectura de Chaucer: Sir Thopas, Auchinleck y romances del inglés medio traducidos

Ken Ekert (Universidad de Nevada, Las Vegas)

Universidad de Nevada, Las VegasDoctor en Filosofía en Inglés, Departamento de English College of Liberal Arts, Graduate College, Mayo (2011), UNLV Tesis / Disertaciones / Artículos Profesionales / Capstones. Documento 1036.

Resumen

El romance del inglés medio nunca ha alcanzado una respetabilidad crítica, descartado como "vayn carpynge" en su propia época y tratado como una forma de comida basura de la literatura medieval o secuestrado para lecturas políticas o psicoanalíticas. Chaucer's Tale of Sir Thopas ha sido explicado como una sátira ácidamente sarcástica de los romances "fórmulas supuestamente cliché y autores poéticamente inexpertos". Sin embargo, tales suposiciones requieren una investigación de cómo Chaucer y su audiencia aparente podrían haber visto el romance como un género. El uso probable de Chaucer del manuscrito de Auchinleck constituye una base conveniente para el examen de los romances enumerados en Thopas. Con la ayuda de una traducción moderna, los poemas resultan formar una rica interacción de significados simbólicos, teológicos e históricos. Visto desde un punto de vista más sensible, los romances del inglés medio, a su vez, dan a Thopas un nuevo significado como un poema escrito con afecto para parodiar el romance, pero principalmente para lograr un contraste humorístico. En lugar de condenar los romances, Chaucer utiliza sus mejores ejemplos para realzar la impotencia cómica de Thopas como caballero y para proporcionar una risa de carnaval autocrítica ante la fallida historia de Chaucer, el narrador.

El romance medieval y Sir Thopas Una basura de libros embrutecedora. —Montaigne, sobre romances medievales.

Una frustración de participar en cualquier rama de los estudios medievales europeos como una actividad académica es que pocos afirman tener experiencia sobre los mundos antiguo o romano, pero aparentemente todos en un foro de discusión de Internet se creen conocedores del período medieval, generalmente basado en evidentemente falsos creencias. Fuera de la academia, la comprensión popular del período generalmente presupone uno de dos estereotipos. El primero es el cliché de la feria renacentista de la ̳merry-old-England ‘, donde los estudiantes se visten como vikingos con los cuernos de Agar the Horrible y discuten minucias triviales del armamento medieval, mientras coquetean con mozas mal vestidas que sirven hidromiel. De manera similar, las películas de Hollywood describen cualquier siglo inglés antes del diecinueve como uno en el que los caballeros exclaman "en serio, varlet" con acentos victorianos forzados. Aunque pueril y anacrónico, el tropo es al menos benigno en comparación con la segunda imagen común de la época, que conserva persistentemente la peyorativa mal etiqueta de las edades oscuras.


Ver el vídeo: General Prologue of the Canterbury Tales Premiere (Agosto 2022).