Artículos

Sal ich von den Ioden liten große pin? - Integración y aislamiento en la obra de teatro navideña alemana medieval

Sal ich von den Ioden liten große pin? - Integración y aislamiento en la obra de teatro navideña alemana medieval



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Sal ich von den Ioden liten große pin? - Integración y aislamiento en la obra de teatro navideña alemana medieval

Por Matthew Z. Heintzelman

Ponencia entregada en el Congreso Internacional de Estudios Medievales, 2003

Introducción: Me gustaría comenzar con dos respuestas a la representación de obras de teatro navideñas que brindan una idea de su efecto en la socialización de las comunidades cristianas en las que se representaron. El primer pasaje:

Para empezar, hay actuaciones en varios lugares el día de la santa Navidad, tanto en la Noche Santa como en la tarde de las vísperas. Representado de esta manera está el nacimiento bendito de nuestro portador de bendiciones, Cristo, incluyendo la representación del establo en Belén, los ángeles, los pastores, los tres reyes, etc., así como los niños (¿coro?) Bailando arriba y abajo. durante el “resonet” en la asamblea pública, y aplaudiendo para mostrar la gran alegría que todas las personas tienen o deberían tener de este nacimiento. [Neumann 363; Georgius Wicelius (1501-1573)]

Esta Probablemente sea así como los organizadores de los dramas navideños medievales deseaban que se recordaran sus producciones: la santidad del evento, la belleza de la historia, la actuación que crea una alegría comunitaria por el nacimiento de Jesús. Se puede ver que este autor encuentra en la obra una fuerza unificadora o integradora de la comunidad cristiana. Sin embargo, más o menos contemporánea con esta descripción es la siguiente (que muchos de ustedes probablemente reconocerán):

En el obispado de Cöllen (¿Cölln o Köln?) Sucedió una vez durante la temporada navideña y en la víspera de Navidad, que realizaron la obra de cuna con el niño, y tomaron del coro a un alumno grande que se suponía que era el niño Jesús, y acueste al niño Jesús en la cuna. Y Mary lo meció, y el niño comenzó a llorar incontrolablemente. Cuando no quiso quedarse callado, José corrió rápidamente a preparar una papilla o caldo para el niño Jesús y darle de comer para que se callara. Pero cuanto más cocinaba, más lloraba el niño. Cuando sin embargo no quiso callar, el buen José tomó una cucharada de la papilla caliente, corrió a la cuna y empujó la cuchara de papilla caliente en la garganta del niño y le quemó tanto la boca que se olvidó de gritar y llanto. El niño rápidamente se subió a la cuna y agarró a Joseph por el cabello y comenzaron a golpearse. Sin embargo, el niño era demasiado fuerte para el buen José, porque lo tiró al suelo y lo trató de tal manera que la gente de la iglesia tuvo que acudir en ayuda de José. [Neumann 3764; Jörg Wickram, Rollwagenbüchlein]

Ahora bien, debería quedar bastante claro que estos dos pasajes, escritos en medio de las luchas de la Reforma del siglo XVI, no son completamente imparciales, ni deben tomarse al pie de la letra. El segundo texto, de Jörg Wickram, es una sátira destinada tanto a entretener como a desacreditar la interpretación de tales obras religiosas. Al mismo tiempo, el primer autor, Wicelius, desea apoyar las tradiciones católicas del pasado.


Ver el vídeo: Regalo Ideal - Obra de Teatro Cristiana Navidad - Musical. Iglesia Full Life (Agosto 2022).